La terminologie diachronique comme interface disciplinaire
Mots-clés :
terminologie, terminologie diachronique, interface, concepts nomades, concept nomade, termicitéRésumé
Le présent article propose de faire le point sur les éléments qui caractérisent la terminologie en tant que discipline et sur le rôle d’interface qu’elle peut jouer avec d’autres champs d’étude, tout particulièrement en linguistique et en histoire. Après avoir évoqué la genèse de la terminologie dans une première partie tout en tenant compte de la perspective diachronique, nous montrerons que la terminologie est un outil d’interface disciplinaire et méthodologique prometteur en évoquant notamment les concepts nomades comme faisant partie de cette interface. En guise de conclusion, nous esquisserons quelques éléments de caractérisation de ce que représente la terminologie dans son rôle d’interface disciplinaire.
Références
Bensaude-Vincent, B. (1989). Lavoisier : une révolution scientifique. In Serres, M. (Ed.), Éléments d’histoire des sciences (pp.363-387). Bordas et Flammarion.
Bensaude-Vincent, B. (1993). Lavoisier. Mémoires d’une révolution. Flammarion.
Bensaude-Vincent, B. (2000). La nomenclature chimique entre nature et coutume (pp. 61-85). Le Temps des savoirs 1. La dénomination. Odile Jacob.
Bordet, G. (2013). Brouillage des frontières, rencontres des domaines : quelles conséquences pour l’enseignement de la terminologie et de la traduction spécialisée. Asp 64. https://journals.openedition.org/asp/3851
Boulanger, J-C. (1989). L’évolution du concept de néologie de la linguistique aux industries de la langue. Terminologie diachronique. Actes du Colloque, 193-211.
Boulanger, J-C. (1995). Présentation : images et parcours de la socioterminologie. Meta, 40(2), 194-205.
Brunot, F. (1966). Histoire de la langue française des origines à nos jours. Armand Colin.
Budin, G. (2022). Wüsters Allgemeine Terminologielehre–ein Grenzgebiet zwischen Sprachwissenschaft, Logik, Ontologie, Informatik und den Sachwissenschaften. Eugen Wüster et la terminologie de l'école de Vienne : Actes du colloque de la Société d'histoire et d'épistemologie des sciences du langage et du laboratoire Histoire des théories linguistiques, 243-294.
Cabré, M.T. (2009). La Teoría Comunicativa de la Termnología, una aproximación lingüística a los términos, Revue française de linguistique appliquée, 2 (XIV), 9-15.
Candel, D. (2004). Wüster par lui-même. Cahiers du CIEL, 15-31.
Candel, D. & et Gaudin, F. (Eds). (2006). Aspects diachroniques du vocabulaire. Presses universitaires de Rouen et du Havre.
Cetro, R. (2022). La démarche terminologique d’André Félibien, La systématisation du lexique artistique en français. L’Harmattan Italia.
Chambat, A. (2022). La lignée Capuron-Nysten-Littré entre ruptures et continuités doctrinales (pp. 735-744). Actes du colloque XX EURALEX International Congress.
Collinot, A. & Mazière, F (1997). Un prêt à parler : le dictionnaire. Presses universitaires de France.
Condamines, A., Rebeyrolle, J. & Soubeille, A. (2004). Variation de la terminologie dans le temps : une méthode linguistique pour mesurer l’évolution de la connaissance en corpus. Actes d’Euralex International Congress, 547-557.
Corbeil, J-C. (1973). Préface. In Les données terminologiques, actes du colloque international de terminologie. Office de la Langue Française.
Dankova, K. (2023). Pour une analyse terminologique des fibres textiles en perspective diachronique (XVIIIe-XXIe siècles) : des termes pour la production, des termes pour la commercialisation. Peter Lang.
De Beni, M. & Sartor, M. Eds. (2024). Lengua de la ciencia y pensamiento lingüístico, Universidade da Coruña / Revista de Lexicografía https://www.dlls.univr.it/?ent=pubbdip&id=1140706
Delisle, J. (2008). La terminologie au Canada : Histoire d’une profession. Linguatech éditeur.
Delisle, J. (2021). Notions d’histoire de la traduction. Les Presses de l'Université Laval.
Diderot, D. (1751). Art, 716b, In Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers. https://enccre.academie-sciences.fr/encyclopedie/
Dubuc, R. [1980] (2024). Manuel pratique de terminologie. Les Presses universitaires de Montréal.
Ducos, J. (2025). La science par les mots ou comment former une terminologie scientifique au Moyen Age. Présentation. Cahiers de lexicologie, 126, 13-16.
Ducos, J., Goyens, M., Fourneau, I. & Vigneron, F. (2025). Terminology at the end of the Middle Ages in France (pp.48-65). In Warburton, K & Humbley, J. (Eds), Terminology throughout history: a discipline in the making, John Benjamins.
Ducos, J. (2023) : Avant-propos. Études diachroniques (1), 11-23.
Duris, P. (1989). Les sociétés linnéennes françaises et le culte de Linné. Bulletin de la Société Botanique de France. Lettres Botaniques 136 (3), 179-185.
Dury, P. (2018). La “médicalisation” de la terminologie du textile en anglais, une analyse diachronique basée sur corpus. Revue Textes et Contextes, 13(2). https://preo.ubourgogne.fr/textesetcontextes/index.php?id=2312
Felber H. (1984). Manuel de terminologie. UNESCO.
Fluck, H. R. [1976] (1997). Fachsprachen. Einführung und Bibliographie. Francke.
Gaudin, F. (2005). La socioterminologie. Langages (157), 80-92.
Geeraerts D. et al. (2024). Lexical variation and change: A distributional semantic approach. Oxford University Press.
Giacomotto-Charra, V. (2024). Philosophie : la formation de la terminologie scholastique française. Le français préclassique 1500-1650, 89-96.
Greenstein, R. (2006). Préface. In Greenstein, R. (Ed.), Langues et Cultures : une historie d’interface. Publications de la Sorbonne.
Grimaldi, C. (2017). Discours et terminologie dans la presse scientifique française (1699-1740). La construction des lexiques de la botanique et de la chimie. Lang.
Humbley, J. (2020). L’encyclopédisme du XVIIè siècle : les prémisses de la terminologie et de la langue de spécialité (pp. 265-290). In Roche, C., Terminologie et ontologie (TOTh) 2015. Presses Universitaires Savoie Mont Blanc, Chambéry.
Humbley, J. (2011). Vers une méthode de terminologie rétrospective. Langages, 3 (183) : 51-62.
Humbley, J. (2018). La néologie terminologique. Lambert-Lucas.
Humbley, J. (2025). La terminologie avant la lettre. Cahiers de lexicologie 126, 49-79.
Kalifa, D. (Ed.). (2020). Les noms d’époque. De « Restauration » à « années de plomb ». Editions Galimard.
Kageura,K. & Umino, N. (1996). Methods notion of automatic term recognition. Terminology, 3, 259–289.
L’Homme, M-C. (2004). La terminologie principes et techniques. Presses universitaires de Montréal.
L’Homme, M-C. (2020). Lexical Semantics for Terminology: An introduction. John Benjamins Publishing Company.
Loizeau, P-A. (2008). Discours à l’occasion de l’attribution du Prix de Candolle. Archives des sciences, 61, 67-72.
Lo Vecchio, N. (2024). Translation as the site of lexical creation. Meta LXIX (2), 428-452.
Malcom-Davies, J., Gilbert, R. & S. Lervad (2018). Unravelling the confusions: Defining concepts to record archaeological and historical evidence for knitting, Archaelogical Textiles Review, 60, 10-25.
Mandosio, J-M. (2024). Alchimie. Le français préclassique 1500-1650, 26, 19-27.
Martin, R. (1998). Le Dictionnaire du moyen français (DMF). Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 142(4), 961-982.
Møller, B. (1998). A la recherche d’une terminochronie. Meta, 43 (3), 426-438.
Picht, H. & Draskau, J. (1985). Handbook of terminology. Guildford : University of Surrey.
Picton, A. (2009). Diachronie en langue de spécialité. Définition d'une méthode linguistique outillée pour repérer l'évolution des connaissances en corpus. Un exemple appliqué au domaine spatial. [Thèse, Université Toulouse le Mirail]. https://theses.hal.science/tel-00429061v1
Picton, A. (2018). Terminologie outillée et diachronie : éléments de réflexion autour d’une réconciliation, ASp, 74, 27-52. https://doi.org/10.4000/asp.5255
Picton, A. & Dury, P. (2025). De la diachronie aux diachronies en langues de spécialité : quelques éléments de réflexions. Cahiers de lexicologie (126), 17-47.
Ragazzini, B. (à paraître). Discussions entre scientifiques au XIXe siècle : nouvelle perspective de terminologie diachronique. In Dury, P. & Humbley, J. (Eds), Approches historiques en terminologie. Presses Universitaires de Lyon.
Rey, A. (1979). Terminologie : noms et notions. Presses Universitaires de France, collection Que sais-je ?.
Roelke, T. [1999] (2020). Fachsprachen. Schmidt.
Rondeau, G. (1981). Introduction à la terminologie. Editions G. Morin.
Sager, J. (1997). Term formation (pp. 25-41). In, Wright, S. E. & Budin, G. (Eds). Handbook of Terminology Management (1). John Benjamins.
Salvatore, M. C. (2025). La construction du discours sur la vie : histoire, science et terminologies au tournant des XVIIIe et XIXe siècles. [Thèse, Universités de Naples (Partenope) et de Lyon 2].
Samain, D. (2024). L’Allgemeine Terminologielehre comme méthode heuristique. In Candel et al. (Eds), Discussion : des linguistes se penchent sur la terminologie, Cahiers de lexicologie 124, 148-151.
Schmitz, K-Dirk. (2025). Terminology in Germany: Theory, research, education and applications, (pp.476-487). In Warburton, K & Humbley, J. (Eds), Terminology throughout history: a discipline in the making, John Benjamins.
Selosse, P. (2007). La dénomination des savoirs en français préclassique (1500-1650) : bilan du colloque organisé à Lyon en juin 2005 (pp. 35-46). In Bertrand, O., Gerner, H. & Stumpf, B. (Eds). Lexiques scientifiques et techniques. Constitution et approche historique. Editions de l’Ecole Polytechnique.
Selosse, P. (2024). Conclusion de quelque particularités « terminologiques » des vocabulaires étudiés. Le français préclassique, 26, 97-105.
Stengers I. (Ed.). (1987). D'une science à l'autre. Les concepts nomades. Editions du Seuil.
Temmerman, R. (2000). Towards new ways of terminology description. John Benjamins Publishing Company.
Van Campenhoudt, M. (1998). Maille ou maillon : quand des terminographes négligent l’évolution de l’usage (pp.251-272). In Clas, A., Mejri, S. & Baccouche, T. (Eds.), La mémoire des mots, actes des Vème journées scientifiques du réseau thématique « lexicologie, terminologie, traduction ». Aupelf-Uref.
Warburton, K. & Humbley, J. (2025). Terminology throughout history: a discipline in the making, John Benjamins.
Weisgerber, L. (1955). Das Worten der Welt als sprachliche Aufgabe der Menschheit. Sprachforum 1(1), 1019.
Weisgerber L. (1958). Ein Markstein Angewandter Sprachwissenschaft; Begegnung mit Eugen Wüster: Eugen Wüster zum 60. Geburtstag. Sprachforum 3(2) 92-95. Reproduit dans Picht, H., Schmitz, K.D. Eds. (2001). Terminologie und Wissensordnung. TermNet Publisher.
Wüster, E. (1974). Die allgemeine Terminologielehre – ein Grenzgebiet zwischen Sprachwissenschaft, Logik, Ontologie, Informatik und den Sachwissenschaften, Linguistics, 119,61-106. Traduit en français sous le titre : L'étude scientifique générale de la terminologie, zone frontalière entre la linguistique, la logique, l'ontologie, l'informatique et les sciences des choses, dans Textes choisis de terminologie, GIRSTERM, Université Laval, 1981.
Wüster, E. (1979). Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie. Infoterm.
Wüster, E. [1931] (1970). Internationale Sprachnormung in der Technik besonders in der Elektrotechnik (Die nationale Sprachnormung und ihre Verallgemeinerung). H. Bouvier & Co.
Zanola, M.T. (2014). Arts et métiers au XVIIIe siècle : études de terminologie. L’Harmattan.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Pascaline DURY, John Humbley 2025

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale 4.0 International.
TSR is committed to Creative Commons Attribution Non-Commercial Licence (CC BY-NC). This licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. The author has the copyright but TSR has the right of first publication. When the article is used e.g. for educational or other non-commercial purposes, the user is expected to mention the author(s), the title of the publication, the name and the number of the publication series and URL-address. The license of the published metadata is Creative Commons CC0 1.0 Universal (CC0 1.0).